935-DP45T1-600G05800820ESystem BoardUser’s Manual
EnglishE10EnglishChapter 2 - Hardware InstallationJumper SettingsIf you encounter the following,a) CMOS data becomes corrupted.b) You forgot the super
EspañolS100EspañolLEDLED de Encendido DRAMEste LED se iluminará cuando se encienda el sistema.LED de Alimentación de ReservaEste LED se iluminará cuan
SEspañol101EspañolConectores de ElectricidadUtilice un suministro de electricidad compatible con la ATX12VPower Supply Design Guide (Guía de diseño de
EspañolS102EspañolLa placa del sistema requiere un suministro eléctrico mínimo de 300Watt para funcionar. La configuración de su sistema (alimentación
SEspañol103EspañolReinicio del PCPor lo general, se puede apagar el PC:1. pulsando el botón power en el panel frontal del armazón.2. pulsando el inter
EspañolS104EspañolConectores del Panel FrontalHD-LED: LED del IDE primario/secundarioEste LED se iluminará cuando se acceda al disco duro.RESET: Inter
SEspañol105EspañolPWR-LED (LED de electricidad): LED de encendido/alimentaciónde reservaEste LED se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido
EspañolS106EspañolRanuras PCI ExpressConector de Download Flash BIOSPCI Express x1PCI Express x16PCI Express x16W1GROUND287SPI_VCC3SPI_CS0BSPI_MIS0SPI
SEspañol107EspañolEl chip ICH10R permite configurar RAID en unidades ATA seriales.Es compatible con RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 y RAID 5.Niveles de RAIDR
EspañolS108EspañolConfiguraciónPara que el RAID funcione, se requiere la siguiente configuración.1. Conecte las unidades ATA seriales.2. Configure el
SEspañol109EspañolPaso 4: Instale el Controlador RAID Durante la Instalación del OSLa unidad RAID debe estar instalada durante la instalación de Win-d
EEnglish11EnglishTo load the default values stored in the ROM BIOS, please followthe steps below.1. Power-off the system then unplug the power cord.2.
EspañolS110EspañolPaso 5: Instale Intel Matrix Storage ManagerEl Intel Matrix Storage Manager se puede instalar desde Windows.Permite la administració
ADebug LED POST and Troubleshooting111Appendix APOST (hex)Power on0000A0b8C0Debug Code ActionNone, blankPower on -> Stopped at 00Power on -> 00
A112Debug LED POST and TroubleshootingPOST (hex)C1C3/C5CFE0Debug Code Action00 -> C0 -> Stopped at C1(00 -> C0 -> C1 ->Reset -> Loop
ADebug LED POST and Troubleshooting113POST (hex)25264150Debug Code Action00 -> C1 -> C3 ->Stopped at 2500 -> C1 -> C3 ->Stopped at 2
A114Debug LED POST and TroubleshootingPOST (hex)757FFFDebug Code ActionPower on -> Stopped at 75Power on -> Stopped at 7F* Checksum error always
ADebug LED POST and Troubleshooting115Abnormal Debug LED POST and TroubleshootingPOST (hex)7988FFDebug Code ActionPower on -> Prompt Stoppedat 79Po
EnglishE12EnglishPS/2 Power SelectSelecting 5VSB will allow you to use the PS/2 keyboard or PS/2mouse to wake up the system.XJP72-3 On:5VSB1-2 On: 5V(
EEnglish13EnglishBy default, the three jumpers are all set to pins 1 and 2 On. Thissetting will allow the system to automatically run according to the
EnglishE14EnglishRear Panel I/O PortsSecondary RTC ResetWhen the RTC battery is removed, this jumper resets themanageability register bits in the RTC.
EEnglish15EnglishPS/2 Mouse and PS/2 Keyboard PortsThese ports are used to connect a PS/2 mouse and a PS/2 key-board.Optical S/PDIFThe optical S/PDIF
EnglishE16English1VCC-Data+DataGNDKeyVCC-Data+DataGNDN. C.2109WUSB 4-5WUSB 0-1USB 9WLANUSB 8USB 11USB 10USB 7USB 6USB Ports and LAN PortUSB PortsThe U
EEnglish17EnglishRear Panel AudioCenter/Subwoofer Jack (Orange)This jack is used to connect to the center and subwoofer speak-ers of the audio system.
EnglishE18EnglishSerial ATA ConnectorsThe Serial ATA (SATA) connectors are used to connect Serial ATAdrives. Connect one end of the Serial ATA cable t
EEnglish19EnglishX403921FDD Connector and IDE ConnectorFDD ConnectorThe floppy disk drive connector is used to connect a floppy drive.Insert one end o
CopyrightThis publication contains information that is protected by copyright. No part of itmay be reproduced in any form or by any means or used to m
EnglishE20EnglishIrDA and Serial (COM) ConnectorsIrDA ConnectorThis connector is used to connect an IrDA module.Note:The sequence of the pin functions
EEnglish21EnglishCooling Fan ConnectorsThese fan connectors are used to connect cooling fans. Cooling fanswill provide adequate airflow throughout the
EnglishE22EnglishDRAMPower LEDStandbyPower LEDLEDsDRAM Power LEDThis LED will light when the system’s power is on.Standby Power LEDThis LED will light
EEnglish23EnglishPower ConnectorsUse a power supply that complies with the ATX12V Power SupplyDesign Guide Version 1.1. An ATX12V power supply unit ha
EnglishE24EnglishThe FDD-type power connectors are additional power connectors. Ifyou are using more than one graphics cards, we recommend thatyou plu
EEnglish25EnglishRestarting the PCNormally, you can power-off the PC by:1. Pressing the power button at the front panel of the chassis.or2. Pressing t
EnglishE26EnglishFront Panel ConnectorsHD-LED: Primary/Secondary IDE LEDThis LED will light when the hard drive is being accessed.RESET: Reset SwitchT
EEnglish27EnglishPWR-LED: Power/Standby LEDWhen the system’s power is on, this LED will light. When the systemis in the S1 (POS - Power On Suspend) or
EnglishE28EnglishPCI Express SlotsPCI Express x1PCI Express x16PCI Express x16Download Flash BIOS ConnectorW1GROUND287SPI_VCC3SPI_CS0BSPI_MIS0SPI_HOLD
EEnglish29EnglishThe Intel ICH10R chip alows configuring RAID on Serial ATA drives.It supports RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 and RAID 5.RAID LevelsRAID 0 (
Table of ContentsAbout this Manual...Warranty...
EnglishE30EnglishStep 2: Configure Serial ATA in the Award BIOS1. Power-on the system then press <Del> to enter the main menuof the Award BIOS.2
EEnglish31EnglishStep 4: Install the RAID Driver During OS InstallationThe RAID driver must be installed during the Windows® XP orWindows® 2000 instal
FrançaisF32FrançaisProcesseurChipsetMémoire SystèmeLogementsd’ExtensionBIOSAudioLANIDESerial ATA avecRAIDChapitre 1 - Spécifications• LGA 775 socket p
FFrançais33FrançaisPanneau Arrière I/OInterne I/OGestion dePuissanceFonctions deMoniteur deMatérielPCB• 1 port souris PS/2• 1 port clavier PS/2• 1 po
FrançaisF34FrançaisChapitre 2 - Installation de MatérielCavalierSi vous rencontrez les éléments suivants,a) Données CMOS devenant corrompuesb) Vous av
FFrançais35FrançaisPour charger les valeurs par défaut dans la ROM BIOS, veuillezsuivre les étapes ci-dessous.1. Débrancher le système et retirer le c
FrançaisF36FrançaisSélectionner l’alimentation PS/2En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier PS/2 ou lasouris PS/2 pour “réveiller” le s
FFrançais37FrançaisPar défaut, les trois cavaliers sont tous réglés avec les broches 1 et2 On.Ce réglage permettra au système de fonctionnerautomatiq
FrançaisF38FrançaisPorts I/O de l’arrière du Panneausortie optiqueS/PDIFUSB 10-11USB 6-7sortie coaxialRCA S/PDIFMic-inSide R/LCenter/SubwooferRear R/L
FFrançais39FrançaisPorts Souris PS/2 et Clavier PS/2Ces ports sont utilisés pour raccorder une souris PS/2 et un clavierPS/2.Prises coaxiale de RCA S/
Introduction14About this ManualAn electronic file of this manual is included in the CD. To view theuser’s manual in the CD, insert the CD into a CD-RO
FrançaisF40FrançaisPorts USB et LANPorts USBLes ports USB sont utilisés pour raccorder des appareils USB 2.0/1.1. Les connecteurs 10 broches vous perm
FFrançais41FrançaisAudio et CD-InPrise de caisson de basse/central (Center/Subwoofer) (orange)Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parl
FrançaisF42FrançaisPrise de sortie (Citron)Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs avantdroits et gauches du système audio.Prise
FFrançais43FrançaisLes Connecteurs en Série ATALes connecteurs en série ATA (SATA) sont utilisés pour raccorder lesdisques durs ATA en série. Relier u
FrançaisF44FrançaisConnecteur de Lecteur de Disquettes et Connecteur IDEConnecteur de Lecteur de DisquettesLe connecteur de lecteur de disquettes est
FFrançais45FrançaisConnecteurs IrDA et en Série (COM)Connecteur IrDACe connecteur est utilisé pour raccorder un module IrDA.Note:La séquence de la fon
FrançaisF46FrançaisConnecteurs de Ventilateur de RefroidissementCes connecteurs de ventilateur sont utilisés pour raccorder lesventilateurs de refroid
FFrançais47FrançaisLa présence des commutateurs d’alimentation et de réinitialisationsur la carte système est conviviale et particulièrement pour lesu
FrançaisF48FrançaisVoyants DELVoyant DEL d’alimentation DRAMCe voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé.Voyant DEL d’alimentation à l’état
FFrançais49FrançaisConnecteurs d’alimentationUtiliser une alimentation électrique conforme à la version 1.1 duguide d’alimentation électrique ATX12V.
1Introduction5Static Electricity PrecautionsIt is quite easy to inadvertently damage your PC, system board,components or devices even before installin
FrançaisF50FrançaisLa carte système nécessite une alimentation minimale de 300 Wattspour pouvoir fonctionner. La configuration de votre système(alimen
FFrançais51FrançaisRedémarrage du PCNormalement vous pouvez éteindre le PC en :1. Appuyant sur le bouton d’alimentation sur le panneau frontal duchass
FrançaisF52FrançaisConnecteurs Frontaux du PanneauHD-LED: Voyant DEL IDE Principal/SecondaireCe voyant DEL s’allumera lorsqu’on accède au disque dur.R
FFrançais53FrançaisPWR-LED: Voyant DEL d’alimentation / état de veilleCe voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé. Lorsque lesystème est su
FrançaisF54FrançaisFentes PCI ExpressPCI Express x1PCI Express x16PCI Express x16PCI Express x1Connecteur de Download Flash BIOS ConnectorW1GROUND287S
FFrançais55FrançaisLa puce ICH10R permet la configuration du système RAID surdisques durs ATA. Elle supporte les systèmes RAID 0, RAID 1,RAID 0+1 et R
FrançaisF56FrançaisSe référer au chapitre 2 pour obtenir davantage de détails sur laconnexion des disques durs en série ATA.Important:1. S’assurer d’a
FFrançais57FrançaisEtape 4 : Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (systèmed’explion.).Le driver RAID doit être installé lors de l’ins
FrançaisF58FrançaisEtape 5:Installer le gestionnaire de stockage IntelLe gestionnaire de stockage Intel Matrix peut être installé depuisWindows.Il per
GDeutsch59DeutschKapitel 1 - SpezifikationProzessorChipsetSystemspeicherExpansion SchlitzBIOSAudioLANIDESerial ATA mit RAID• LGA 775 CPU Einfaßung für
Introduction16About the PackageThe system board package contains the following items. If any ofthese items are missing or damaged, please contact your
DeutschG60DeutschPorte an derRückwandInternes I/OEnergieManagementKleinteilmonitorPCB• 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus• 1 Mini-DIN-6-Anschluß
GDeutsch61DeutschKapitel 2 - Installieren des HardwareJumperSollten Sie eins der folgenden Probleme haben,a) die CMOS Daten sind beschädigt.b) Sie hab
DeutschG62DeutschUm die im ROM BIOS gespeicherten Standardwerte zu laden führenSie bitte die folgenden Schritte aus.1. Schalten Sie das System aus und
GDeutsch63DeutschPS/2 Power SelectDie Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per PS/2 Key-board oder PS/2 Maus aufzuwecken.1-2 On: 5V(Standard)
DeutschG64DeutschStandardmäßig sind alle drei Steckbrücken auf die Pins 1 und 2gesetzt. Auf diese Weise läuft das System entsprechend demFrontside Bus
GDeutsch65DeutschRückseite I/O PortsSecondary RTC ResetWird die RTC-Batterie entfernt, setzt diese Steckbrücke dieHandhabbarkeit der Registerbits der
DeutschG66DeutschPS/2 Maus und PS/2 Keyboard PortsDiese Ports werden zum Anschluss von PS/2 Maus und PS/2 Key-board verwendet.Coaxial RCA S/PDIF und O
GDeutsch67DeutschUSB PortsÜber die USB Ports verbinden Sie USB 2.0/1.1 Geräte. Die 10-PinAnschlüsse erlauben Ihnen den Anschluss von 6 zusätzlichen US
DeutschG68DeutschAudio und CD-InCenter/Subwoofer Stecker (Orange)Mit diesem Stecker verbinden Sie die Center und SubwooferLautsprecher Ihres Audiosyst
GDeutsch69DeutschSerial ATA AnschlüsseÜber die Serial ATA (SATA) Anschlüsse werden Serial ATALaufwerke angeschlossen. Verbinden Sie das eine Ende des
1Introduction7System Board LayoutMouseKBOpticalS/PDIF-outLANUSB 7USB 6Line-inFront R/LMic-inCenter/SubwooferSide R/LRear R/L11Coaxial RCAS/PDIF-outUSB
DeutschG70DeutschFloppy Disk Drive AnschlussÜber den Floppy Disk Drive Anschluss werden Floppy-Laufwerkeangeschlossen. Er verfügt über einen Verbindun
GDeutsch71DeutschIrDA und Serial (COM) AnschlüsseIrDA AnschlüsseDieser Anschluss unterstützt ein Infrarotmodul.Bitte beachten:Die Anordnung der PIN-Fu
DeutschG72DeutschLüfteranschlüsseÜber diese Lüfteranschlüsse werden Lüfter mit dem Systemverbunden. Diese Lüfter sorgen für ausreichende Luftzirkulati
GDeutsch73DeutschEZ Touch SchalterDas Vorhandensein von Power- und Reset-Schaltern auf demSystemboard ist speziell für DIY-User sehr anwenderfreundli
DeutschG74DeutschLEDsDRAM Power LEDDiese LED leuchtet wenn das System eingeschaltet ist.Standby Power LEDDiese LED leuchtet wenn das System im Standby
GDeutsch75DeutschStromanschlüsseVerwenden Sie ein Netzteil, dass den ATX12V NetzteilDesignrichtlinien Version 1.1 entspricht. Ein ATX12V Netzteil verf
DeutschG76DeutschDas Systemboard benötigt zum Betrieb ein Netzteil mit mindestens300 Watt. Ihre Systemkonfiguration (CPU Power, Grösse desSpeichers, Z
GDeutsch77DeutschNeustart des PC’sIn der Regel lässt sich der PC wie folgt ausschalten:1. Betätigung des Power-Schalters auf der Frontseite des Gehäus
DeutschG78DeutschFrontanschlüsseHD-LED: Primäre/Sekundäre IDE LEDDiese LED leuchtet auf, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird.RESET: Reset-Schalte
GDeutsch79DeutschPWR-LED: Power/Standby LEDDiese LED leuchtet, wenn die Stromzufuhr des Systems eingeschaltetist. Sollte das System sich im S1 (POS -
EnglishE8EnglishChapter 1 - IntroductionSpecificationsProcessorChipsetSystem MemoryExpansion SlotsBIOSAudioLANIDESerial ATA withRAID• LGA 775 socket f
DeutschG80DeutschPCI Express SteckplätzeDownload Flash BIOS AnschlüsseW1GROUND287SPI_VCC3SPI_CS0BSPI_MIS0SPI_HOLD#SPI_CLKSPI_MOSIPCI Express x1PCI Exp
GDeutsch81DeutschDer ICH10R Chip erlaubt es RAID auf Serial ATA Festplatten zukonfigurieren. Er unterstützt RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 und RAID5.RAID Le
DeutschG82DeutschRAID 5RAID 5 führt Striping von sowohl Daten- als auchParitätsinformationen über Festplatten aus. Zu seinen Vorteilen zählenFehlertol
GDeutsch83Deutsch5. Schreiben Sie <Y> und drücken dann die <Enter> Taste.6. Führen Sie einen Neustart des Systems durch.Step 3: Konfigurat
DeutschG84DeutschSchritt 5: Installation des Intel Matrix Storage ManagerDer Intel Matrix Storage Manager kann innerhalb von Windowsinstalliert werden
SEspañol85EspañolChapter 1 - EspecificacionesProcesadorChipsetMemoria de SistemaRanuras deExpansiónBIOSAudioLANIDEDispositivo deAlmacenaje• LGA 775 Zó
EspañolS86EspañolPanel Trasero I/OConectador InternoGerencia de laEnergíaMonitor delHardwarePCB• 1 puerto de ratón mini-DIN-6 PS/2• 1 puerto de tecla
SEspañol87EspañolChapter 2 - Instalación del HardwarePuenteEn alguno de los siguientes casos,a) los datos CMOS se corrompen.b) ha olvidado la contrase
EspañolS88EspañolPara cargar los valores predeterminados almacenados en la ROMBIOS, siga los siguientes pasos.1. Apague el sistema y desenchufe el cab
SEspañol89EspañolSelector de Alimentación PS/2Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado PS/2 o el ratón PS/2para despertar el sistema.Selector
EEnglish9EnglishRear Panel I/OInternal I/OPower ManagementHardware MonitorPCB• 1 mini-DIN-6 PS/2 mouse port• 1 mini-DIN-6 PS/2 keyboard port• 1 optica
EspañolS90EspañolSeleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado USB o el ratón USBpara despertar el sistema.Importante:La fuente de alimentación 5V
SEspañol91EspañolPuertos I/O del Panel PosteriorRestaurar RTC SecundarioCuando haya quitado la batería RTC, este jumper restaura los bitsdel registro
EspañolS92EspañolPuertos para Ratón PS/2 y Teclado PS/2Estos puertos se utilizan para conectar un ratón PS/2 y un tecladoPS/2.Enchufes coaxiales RCA S
SEspañol93EspañolPuertos USB y Puertos LANPuertos USBLos puertos USB se utilizan para conectar dispositivos USB 2.0/1.1El conector de 10 pines permite
EspañolS94EspañolAudio y CD-InEnchufe central/para altavoz de graves (naranja)Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces central y degraves d
SEspañol95EspañolConectores ATA SerialesLos conectores seriales ATA (SATA) se utilizan para conectar lostransmisores ATA seriales. Conecte un extremo
EspañolS96EspañolConector de la Unidad de Disco Flexible y Conector IDEConector de Disco FlexibleEl conector de disco flexible de se utiliza para cone
SEspañol97EspañolConectores IrDA y Serial (COM)Conectore IrDAEste conector se utiliza para conectar un módulo IrDA.Nota:La secuencia de las funciones
EspañolS98EspañolConectores de Ventiladores de RefrigeraciónEstos conectores de ventiladores se utilizan para conectarventiladores de refrigeración. L
SEspañol99EspañolInterruptores Sensibles al Tacto EZLa inclusión de los interruptores power y reset en la placa delsistema resulta útil especialmente
Comments to this Manuals